Латинские переводы



Древнелатинский. Свидетельства с IV по XIII век повествуют о том, что в III веке «в Северной Африке и Европе в обращении был перевод Библии на древнем латинском языке».
Африканский древнелатинский (кодекс Баббиенский) (ок. 400 года по Р.Х.). Мецгер пишет, что «Е. А. Лоу выделяет палеографические признаки, подтверждающие, что он был переписан с папируса II века» (Metzger, TNT, 72-74).
Кодекс Корбинский (400 — 500 годы по Р.Х.) содержит четыре евангелия.
Кодекс Верчелльский (360 год по Р.Х.).
Кодекс Палатинский (V век по Р.Х.).
Латинская Вульгата («вульгата» означает «общепринятый, или популярный перевод»). Иероним был секретарем Да-маса, епископа Рима. Иероним исполнил просьбу епископа и в 366 — 384 годы создал этот перевод (Bruce, BP, 201).
Чтобы вовремя поздравить друзей и близких, подготовьте подарок заранее. Так, московский интернет-магазин готов предоставить большой выбор подарков к новому году. Загляните.
Дата публікації: 21.10.2012
Прочитано: 290 разів
 
 
 
[ Назад | Початок | Наверх ]

 
 

Студентські статті