Порівняльний аналіз перекладів поезій Е Дікінсона




ПЛАН
ВСТУП
РОЗДІЛ 1.  ЗАГАЛЬНИЙ АНАЛІЗ ПОЕТИЧНИХ ТВОРІВ:
1.1 Походження поезії. Ритміка як головна жанрова особливість поетичного мовлення;
1.2 Лексичні особливості поезії. Тропи;
1.3 Стилістичні особливості поезії. Синтаксичні засоби.
РОЗДІЛ 2. ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧІ ОСОБЛИВОСТІ ПОЕТИЧНИХ ТВОРІВ:
2.1 Особливості поетичного перекладу;
2.2 Основні принципи поетичного перекладу.
РОЗДІЛ 3. СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПОЕЗІЇ ЕМІЛІ ДІКІНСОН:
3.1 Особливості авторського стилю поетеси;
3.2 Лінгво-стилістичний аналіз перекладів на метро-ритмічному та фонетичному рівнях;
3.3 Лексичний рівень поетичного тексту.
ВИСНОВКИ
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ТА ЛІТЕРАТУРИ






СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1.    Антологія зарубіжної поезії другої половини XIX – XX сторіччя. (Укладач Д. С. Наливайко). – К.: “Навчальна книга”, 2002. – 134 с.
2.    Геккер М., Волосова Т., Колєсніков Б. Американська література.- Тернопіль: Видавництво Карп’юка, 2001. – 258 с.
3.    Гром’як  Р., Ковалів Ю., Теремко В. Літературознавчий словник-довідник. - К.: Академія,1997. –  С. 456, 577.
4.    Дудик П. С. Стилістика української мови. Навч. Пос. - К.: Видав. центр “Академія”, 2005. - 368 с.
5.    Корунець І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник.-Вінниця.:  “Нова книга”, 2001. -  448 с.
6.    Кухаренко В. А. Практикум зі стилістики англійської мови. Підручник. - Вінниця: Нова Книга, 2003. - 160 с.
7.    Лесин В. М., О. С. Пулинець. Словник літературознавчих термінів. – К: В-тво «Радянська школа», 1971. – 485 с.
8.    Мацько Л. І. Стилістика української мови. Підручник, - Київ, Вища школа, 2003. - 582 с.
9.    Олікова М. О.Теорія і практика перекладу: Навч. посібник (Англ. мовою) – Луцьк: Ред.-вид. відділ “Вежа” Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2000. –170 с.
10.    Пономарів О. Д. Стилістика української мови. -Київ: “Богдан”, 2000.  – 289 с.
11.    Українська література: Хрестоматія для 11 класу. – К.: Ірпінь: “Перун”, 2004. – С. 286-287.
12.    Марта Тарнавська. Емілі Дікінсон. Поезії // № 8/35, 14 березня 2009 р. // http://vsesvit.com.ua/Emily0Dickinson%20in_Ukrainain _translation.htm
13.    Амелина Т. А., Дьяконова Н. Я. Хрестоматия по английской литературе. XX. - М.: Просвещение, 1985. – 287 с.
14.    Анастасьев Н. А., Милославская С. К. Хрестоматия по американской  литературе, XIX век.- М.: Просвещение, 1983. – 240 с.
15.    Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. - М.: Высшая школа, 1985, - 431 с.
16.    Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 2000. – 288 с.
17.    Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - М: Флинта: Наука, 2002. – 384 с.
18.    Казакова Т. А. Imagery in translation. Практикум по художественному переводу./ Учебное пособие. На английском языке. - СПб.:Издательство “Союз”, 2003, - 320 с.
19.    Казакова Т. А. Практические основы перевода. English Russian. – СПб.: «Издательство Союз, - 2001, -  320 с.
20.    Кожинов В. В. Стихи и поэзия. – М.: Сов. Россия, 1980. – 304с.
21.    Крупнов В. Н. В творческой лаборатории переводчика. – М.: «Международные отношения», 1976. – 192 с.
22.    Лирика. Сост. А.Кудрявицкого. Разн. переводы. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. – 352 с.
23.    Лихачев Д. С., Панченко А. М. Проблемы теории стиха. Ленинград. Издательство «Наука» Ленинградского отделения, 1984. – 251 с.
24.    Мирам Г., Гон А. Профессиональный перевод: Учебное пособие. – К.: Эльга,  Ника – Центр, 2003. –136с.
25.    Пелевина Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста. Учеб. пос. для студентов пед. ин-тов по спец. “Иност. яз.”. Л.: “Просвещение”, 1980. - 272 с.
26.    Скребнёв Ю. М. Основы стилистики языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. языков. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство Аст», 2003. – 221 с.
27.    Тер-Минасова С., Фатющенко В. Английский язык. - М.:Издательство Московського университета, 1981. – С. 84 - 93.
28.    Тимофеев Л. И. Слово в стихе. М., «Советский писатель», 1982. – 344 с.
29.    Тураева З. Я. Лингвистика текста. – М: Просвещение, 1986. – 127 с.
30.    American Poetry and Prose. Edited by Norman Forester. Houghton Mifflin Company. Boston, 1962. – 1656 p.
31.    Gilbert H. Muller, I. A. Williams. Introduction to Literature; The Me Graw-Hill. 1995. – 1148 p.
32.    Highlights of American Literature. Dr. Carl Bode. English Language Pograms Division. Bureau of Educational and Cultural Affairs. US Information Agency, Washington, D. C. 20547, 1988. – 421 p.
33.    John Peck. How to study a poet. Macmillan Publishers LTD., 1991. – 178 p.
34.    Peter Verdonk Oxford Introductions to Language Study. Stylistics Oxford University Press,  2002. - 246 p.
35.    T.A. Richards. Science and Poetry. London. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co, Ltd., Brodway House, Carter Lane, E. C., 1935. – 94 p.
36.    The Literature of the United States. Walter Blair, Scott, Foresman and Company, Chicago, 1949. – 544 p.
37.    The Oxford Russian Dictionary. – Oxford – Moscow, 1999. – 734 p.
 
 

Студентські статті