Лексичні запозичення у канадському варіанті англійської мови




ЗМІСТ
Список скорочень 3
ВСТУП 5
Розділ 1
ПРОЦЕС ВЗАЄМОДІЇ МОВ ЯК БАГАТОАСПЕКТНЕ ЯВИЩЕ 10
1.1 Поняття мовного контакту 10
1.2 Лексична інтерференція при контактуванні мов 14
РОЗДІЛ 2
ЕТАПИ ІНШОМОВНИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ В КАНАДІЙСЬКОМУ ВАРІАНТІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 22
2.1 Історичні чинники формування канадського варіанту англійської мови 22
2.2 Лексичні канадизми у першому періоді історії канадського варіанту англійської мови (кінець XV ст. - 1763 р.). 28
2.3 Стан дивергентного лексичного фонду канадського варіанту англійської мови в третьому періоді його історії (1867 – 1970рр.) 42
РОЗДІЛ 3
ТИПОЛОГІЯ ІНШОМОВНИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ В КАНАДСЬКОМУ ВАРІАНТІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ 50
3.1 Запозичення з індіанських та ескімоської мов 50
2.2 Запозичення з французької мови 64
3.3 Запозичення з німецької мови 73
3.4 Запозичення з української мови 81
ВИСНОВКИ 89
СПИСОК ВИКОРИСТАНих джерел 92
додатки 101


СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1.    Ажнюк Б. М. Мовна єдність нації: діаспора й Україна / Ажнюк Б. М., К.: Рідна мова. — І999 р. – 67 с.
2.    Амосова Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Амосова Н. Н.— М.: Издателбство литературы на иностранниых языках, 1956.— 218 с.
3.     Арнольд И. В. Лексикология современного  английского языка / И. В. Арнольд – М.: Издателбство литературы на иностранниых языках, 1956. – 350 с.
4.    Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова .— М.: Сов. энцикл., — 1969.— 608 с.
5.     Берзина М, Я- Формирование этнических групп Канады // Национальные проблемы Канады. — М. : Наука, 1972. — С. 7 —21.
6.    Битко Н. С.  Запозичення як спосіб адаптації концептуальної лексичної системи англійської мови до альтернативної реадьності (на матеріалі запозичень з автохтонних мов у канадський та новозеландський варіант): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філолог. наук: спец. 28.02.08 “запозичення як спосіб адаптації” / Н. С. Битко. – Одеса, 2008 – 22 с.
7.    Биховець Н. М. Канадська мовно-культурна политика / Биховець Н. М. // Мовознавство. − 1986. — № 2. — с. 13—22.
8.    Биховець Н. Н. Лексические особенности аншглийского языка Канады / Биховець Н. Н. – К.: Наукова думка. – 1988. – 151 с.
9.    Боли А. Северная Америка. / Боли А. — М. : Изд-во географ.лит.,  1948.— XII, 547 с.
10.    Брозович Д. Славянские стандартные языки и сравнительный метод / Брозович Д. // Вопр. языкознания. — 1967. — №1. — С. 3—33.
11.    Вайнрах У. Одноязычие и многоязычие / У. Вайнрах // Новое в лингвистике. – М.: Наука, 1972. - №6. – С. 25−60.
12.    Вежбицкая А. Семантические примитивы: Russion language, literature and cultural studies [електронний ресурс] / Вежбицкая А. − http://www.russian.slavica.org/index.htm.
13.    Виноградов В. В. Об основном словарном фонде и его словообразующей  роли в истории языка // Виноградов В. В. Лексикология и лексикография: Избр. труды. —М. Наука, 1977. — С. 47-68.
14.     Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры   высказывания / Гак В. Г.   //   Семантическая   структура   слова. — М.   :   Наука,   1971.— С. 78—96.
15.     Гак В. Г. Проблемы соотношения между родственными языками в функциональном аспекте / Гак В. Г.  // Типология сходств и различий близкородственных языков. — Кишинев : Штиинца, 1975. — С. 32—40.
16.    Дудник Л. М. Позние французкие заимствование: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філолог. наук: спец. 07.05.82 /  Л. М. Дудник. – К., 1982. – 24 с.
17.    Дудник Л. М. До проблеми асиміляції запозичень французького походження у канадському вapiaнтi англійської мови  / Дудник Л. М. // Питания романо-германської фиюлогології та методики викладання іноземних мов. — К. : Вища шк. , 1978. — С. 24—28
18.    Дудник Л.  М.  Аспект впливу  французької  мови   Канади на канадський вapiaнт англійської мови / Дудник Л.  М. // Актуальні проблеми романо-германського мовознавства та методики викладання іноземних мов,— К.: Вища шк.. 1980,- С. 12-15,
19.    Дудник Л. М. Французский элемент в лексико-семантической системе канадского варианта английского языка: автореф. дис. На здобуття наук. ступеня канд. филол. наук. —Киев, 1982. — 24 с.
20.    Єрмоленко С.С., Харитонова Т.А. Ткаченко О.Б. Мова в культурі народу / Єрмоленко С.С., Харитонова Т.А. Ткаченко О.Б. // Мовознавство. – 1998. - №4 – 5. – С. 3-17.
21.    Жлуктенко Ю.А. Варианты полинациональных литератуных языков / Жлуктенко Ю.А. –К.: Наук. Думка. 1981. – 369 с.
22.    Зацний Ю. А. соціолінгвістичні аспекти вивчення словникового складу сучасної англійської мови / Зацний Ю. А., Пахомова Т. О., Зацна В. Ю. – Запоріжжя: Запорізький державний університет, 2004. – 286 с.
23.     Жлуктенко Ю. А., Лингвистические аспекти двухяззычия / Жлуктенко Ю. А. —Киев: Наук, думка, 1974. —С. 5—176 с.
24.    Жлуктенко Ю. А., Теория национальных вариантов языка / Жлуктенко Ю. А. // Варианты поли-национальных литературных языков. —Киев: Наук, думка, 1981. —С. 5—19.
25.    Ишенко Н. В. О функционировании французских заимствований в английском языке Канады / Ишенко Н. В. / /Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-та иностр. яз. — 1977.  — Вып. 115.— С, 176-190.        I
26.     Ищенко Н,  В.  Канадизмы  французского происхождения  и  соотносительные заимствования в американском и британском вариантах английского языка / Ищенко Н,  В. // Вопросы лексикологии германских языков. — М. , 1978.   - Вып. 134. — С. 169—187.    I
27.    Ишенко Н. В. Особенности заимствования французской лексики английским , языком Канады  Автореф, дис. ,.. канд. филол, наук. — М., 1980. — 24 с. Ч1 Канада : Географические районы. — М. : Изд-во иностр. лит., 1955. — 579 с.
28.     Козловская Т.П. Лексические испанизмы в английском языке США:  автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філолог. наук: спец. 4.12.84. / Т.П. Козловская К., 84. – 24 с.
29.     Кочерган М. П. Загальне мовознавство / М. П. Кочерган. – К.: Академія, 2008. – 467 с. (Альмаматер)
30.     Кунин А.В. О фразеологической интерферении / Кунин А.В. // «Методы билингвистических исследований». – М., 1973. – С. 36-59
31.      Куштенко Л.Ю Этимологический справочник учителя английского языка. – К., 1987. – 231
32.    Крохмаль А. Українська мова в діаспорі [електронний ресурс] / Анна Крохмаль // Бібліотечний вісник – 2003. - №4. – С.43. – режим доступу до журналу: 
33.     Макаев Э.А. Структура слова в индоэврропейских и германских языках / Макаев Э.А. – М. 1970. -167с.
34.     Маковский М.М. Языковой механзм лексико-семантического заимствования  / Маковский М.М.// Иностранние языки в школе. – 1970. - № 3. – С. 11 -19
35.     Мостовой М.І. лексикологія англійської мови / Мостовой М.І.. – Харків: Основа, 1993. – 255 с.
36.    Огоновська О.В. смантичні особливості деяких наімецьких запозичень воєнного періоду в англійській мові / Огоновська О.В.// Питання романо-германської філології та методика викладання іноземних мов. К., 1975. –Вип.2. – С. 20-25
37.    Оксентюк О, Р, Становление лексико-семантических особенностей канадского варианта английского языка в условиях двуязычия : Автореф. дис. на здобуття  канд. филол. наук, -  М,, 1981, — 24 с,     
38.    Попова Л. Г. Некоторые лексические особенности канадского варианта современного литературного английского языка : Автореф. дис. ... канд. филол. наук. — М., 1974.-23 с.   
39.    Реферовская Е. А. Французский язык в Канаде. / Реферовская Е. А.— Л.: Наука, 1972.—215 с.
40.     Розенцвейг В. Ю. О языковых контактах / В. Ю. Розенцвейг // Вопроси языкознания. – 1963. - №1. – С. 54−66.
41.     Секірін В.П. До питання про лексичну асиміляцію запозичень та її аспекти а Англійській мові / В. П. Секірін // Питання романо-германської філології та методики викладання іноземних мов. – К. 1975. - №2. С. 14 -17, 43-48.
42.     Слаба О.В.  Англоамериканізми в лексико-семантичній системі сучасної німецької мови (на матеріалі галузевої лексики з економіки)./ Слаба О.В. – К., 2003. -24 с.
43.    Серебренников Б.А. О взаимодействии языков. / Серебренников Б.А. // Вопросы Язикознания. – 1955. - №1. – С. 4-19
44.    Степанов Г. В. Объективные и субъективные критерии определения понятия «вариант языка» / Степанов Г. В. // Типология сходств и различий близкородственных языков..— Кишинев : Штиинца, 1975,—С. 9—15.
45.    Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. / Степанов Г. В.— М. : Наука, 1979.- 327 с.
46.    Трубачев О.Н. Реконструкция слов и их значений Трубачев О.Н. // Вопросы языкознания. – 1980. − № 3. – С. 27-35.
47.    Филатов В. А. Семантические особенности фразеологических единиц канадского варианта английского языка: автореф. дис.на здобуття наук. ступ. канд. филол. наук. — М., 1983. —23 с.
48.     Хауген Э. Процес  заиствования. / Хауген Э. – М.: Издателбство литературы на иностранниых языках, 1972. – 824 с.
49.    Чередниченко О.І.  Взаємодія мов, двомовніст і мовленєва культура/ Чередниченко О.І. // Мови Європейького культурного ареалу: розвиток і взаємодія. – К., 1995. – С. 99 – 110
50.    Швейцер А, Д. К вопросу о типологии национальных вариантов языка // Типология сходств и различий близкородственных языков. — Кишинев : Штиинца, 1975.— С. 22—32.
51.    Швейцер А. Д. Социальная дифференциация английского языка в США. / Швейцер А. Д.— М. : Наука, 1983.—216 с.
52.    Щур Г. С. Об особенностях сослагательного наклонения в английском языке Великобритании, США, Австралии и Канады / Щур Г. С. // Вопросы теории романо-германских языков. — Днепропетровск, 1974. — Вып. 5. — С. 20—7.
53.    Ahrend E. R. Ontario speech / Ahrend E. R.// American Speech,—1934.—9, № 2.— P. 136—139.
54.    Allen H. B. Canadian-American speech differences along the middle border / Allen H. B. // The J. of the Canadian Ling. Assoc— 1959.— 5, № 1,— P. 17—24.
55.    Alexander Henry. American English / Alexander Henry. L.: Queen's Quarterly. -  1937. -  pp. 169-175.
56.    Edward Harper Thomas. The Chinook Jargon / Edward Harper Thomas. -  American Speech. -  1927. -  pp. 377-384.
57.    Avis W. S. Speech differences along the Ontario-United States border. 1. Vocabulary // The J. of the Canadian Ling. Assoc— 1954. - N 1.—P. 13—17.
58.    Avis W. S. Speech differences along the Ontario-United States border. / Avis W. S.  Pronunciation // Ibid. — 1956. — 2, N 2. — P. 41-59.
59.    Avis W. S. Eskimo words in Canadian English. / Avis W. S. // Lexicography and dialect geography. — Wiesbaden, 1973a. — P. 25—36.
60.    Avis W. S. The English language in Canada. / Avis W. S. // Current trends in linguistics. — Paris: The Hague. -  1973 - P. 40—74.
61.    Avis W. S. Some French-Canadian loan words in Canadian English // Avis W. S. Essays and articles. — Kingston (Ontario). -  1978. — P. 157—171.
62.    Ayearst M. A note on Canadian speech / Ayearst M. // American speech. – 1939. – 14, № 3. - P. 231−233
63.    Barber K. Only in Canada you say / Barber Katherine. – Canada: Oxford university press, 2008.-282p.
64.     Baugh Albert C. A History of The English Language / Baugh Albert C. New York. -  1935.- 231 p.
65.    Bloomfield M. W. Canadian English and its relation to eighteenth century American speech // Canadian English : Origins and structures / Ed. by J. K. Chambers. — Toronto, 1975. —P. 3—11.
66.    Chamberlain A. F. Dialect research in Canada / Chamberlain A. F. //Dialect Notes. — 1890. — N 1, —P, 43—56.
67.    Chamberlain Alexander F. Algonkian Words in American English. Chamberlain Alexander F. //  Journal of American Folklore. -  1902, pp. 240-267.
68.     Dictionary of Canadianisms on Historical Principles [ed. by W. S. Avis et al.] — Toronto : Gage, 1967. - 927 p. (XXVIII)
69.    Edward Harper Thomas. The Chinook Jargon / Edward Harper Thomas. - American Speech. -  1927. - pp. 377-384.
70.    Emeneau M. B. A further note of the dialect of Lunenburg, Nova Scotia / Emeneau M. B. // Language. - 1940. — 16, № 3. — P. 214-215.
71.    Emeneau M. B. The dialect of Lunenburg, Nova Scotia // Canadian English: Origins and structures / Ed. by J. K. Chambers. — Toronto, 1975. — P. 34—39
72.    Ganong, W. F. The Identity of The Animals and Plants Mentioned by the Early Voyagers to Eastern Canada and Newfoundland / Ganong, W. F.  Transactions of The Royal Society of Canada. -  1909 -  pp. 197-242.
73.    Gregg R. J. Notes on the pronunciation of Canadian English as spoken in Vancouver / Gregg R. J. В. С // Ibid. -- 1957. № 1. - P. 20-26.
74.    Hamilton D. E. Notes on Montreal English / // Canadian English: Origins and structures / Ed. by J. K. Chambers. — Toronto, 1975. — P. 46—54.
75.    40. Hockett G.F.A. Course in Nodern linguistics / Hockett G.F.A. // Reading in Modern English Lexicology. L. 1975. P. 172-182.
76.     Hunt Alison. The West Coast's Abominable Treeman / Hunt Alison // The Globe Magazine,July 6, 1957. Hutchinson, Bruce, The Unknown Country, New York. -  1962. – P. 21-25
77.    43. Jespersen O. Growth and structure of English Language / Jespersen O. // Reading in Modern English Lexicology. – L., 1975. – P.191-192
78.    Johnson G. Place-names of Canada : Selkirk // The Canadian Mag. — 1899. — 15, № 5.—P. 395—406.
79.    McConnell R. E. Our own voice : Canadian English and how it came to be / McConnell R. E. — Toronto : Gage, 1978 — 276 p.
80.     42. Lehnert V. The german Element in the Four Suplementary Voluments to the Oxford E.D. edited by R.W. burchfield // Zeitschrift für Anglistik und Americanistic. – 1998. – 225 p.
81.    McLay W. S. A note on Canadian English / McLay W. S. // American Speech, 1929. — 5, № 4. — P. 328-329.
82.    Mathews M. M. Of matters lexicographical . Mathews M. M. // American Speech, 1956.—31, № 3. — P. 202—208.
83.    Orkin M. M. Speaking Canadian English. / Orkin M. M. – London : Routledge & Kegan Paul, 1971. – 276 p.
84.    Oxford Canadian Dictionary [ed. By Katherine Barber, Heather Fitzerald, Tom Howell]. – Oxford, 2006. – 1211p.
85.    Scargill M. H. The sources of Canadian English  / Scargill M. H. // J. of Eng. and Germ, phi-lol. - 1957. — №56. — P. 610—614.
86.    Scargill.M. H. A short history of Canadian English. — Victoria  (British Columbia) : Sono Nis Press, 1977, — 63 p.
87.     The Canadian Intermediate Dictionary. — Toronto : Gage, 1979. — XLII, 1957 p.
88.    Western Canadian dictionary and phrase-book/ / Ed. by J. Sandilands. — Edmonton : The Univ. of Alberta Press, 1977. — 52 p.
89.    Wightman F. A. Maritime provincialisms and contrasts: words, phrases and expressions // Canadian Mag. — 1912. — N 39. — P. 3—7.
90.     Wilson H. R. Lunenburg Dutch : Fact and folklore / Wilson H. R. // Canadian English : Origins and structures / Ed. by J. K. Chambers. — Toronto, 1975. — P. 40—44.


 
 

Студентські статті